Keine exakte Übersetzung gefunden für فَسَدَ عَقْلُهُ

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch فَسَدَ عَقْلُهُ

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Bruno's... he's fried his fucking brain.
    برونو)... فسد عقله من حبوب الهلوسة)
  • His brain is damaged! - Then we'll have it repaired!
    حتى فسد عقله - حسناً نحن سنصلحه له -
  • Does someone want to explain why my laptop just fried like my brain on drugs?
    مرحبا هل يمكن لأحدكم أن يشرح لي لماذا كمبيوتري المحمول فسد كما يفسد عقلي من المخذرات؟
  • Say : ' Should we call in place of God one who can neither help nor do us harm , and turn back after having been guided by God , like a man beguiled by the devils who wanders perplexed in the wilderness while his friends call him back to the right path , saying : ' Come to us , this way ? ' Say : " God 's guidance is ( true ) guidance , and we have been commanded to submit to the Lord of all the worlds .
    قل -أيها الرسول- لهؤلاء المشركين : أنعبد من دون الله تعالى أوثانًا لا تنفع ولا تضر ؟ ونرجع إلى الكفر بعد هداية الله تعالى لنا إلى الإسلام ، فنشبه -في رجوعنا إلى الكفر- مَن فسد عقله باستهواء الشياطين له ، فَضَلَّ في الأرض ، وله رفقة عقلاء مؤمنون يدعونه إلى الطريق الصحيح الذي هم عليه فيأبى . قل -أيها الرسول- لهؤلاء المشركين : إنَّ هدى الله الذي بعثني به هو الهدى الحق ، وأُمِرنا جميعًا لنسلم لله تعالى رب العالمين بعبادته وحده لا شريك له ، فهو رب كل شيء ومالكه .
  • Say , “ Shall we worship , other than Allah , that which neither benefits us nor harms us , and ( therefore ) be turned back after Allah has guided us , like one whom the devils have led astray in the earth bewildered ? – ; his companions call him to the path ( saying ) , ‘ Come here ’ ” ; say , “ Indeed only the guidance of Allah is ( the true ) guidance ; and we are commanded to submit to the Lord Of The Creation . ”
    قل -أيها الرسول- لهؤلاء المشركين : أنعبد من دون الله تعالى أوثانًا لا تنفع ولا تضر ؟ ونرجع إلى الكفر بعد هداية الله تعالى لنا إلى الإسلام ، فنشبه -في رجوعنا إلى الكفر- مَن فسد عقله باستهواء الشياطين له ، فَضَلَّ في الأرض ، وله رفقة عقلاء مؤمنون يدعونه إلى الطريق الصحيح الذي هم عليه فيأبى . قل -أيها الرسول- لهؤلاء المشركين : إنَّ هدى الله الذي بعثني به هو الهدى الحق ، وأُمِرنا جميعًا لنسلم لله تعالى رب العالمين بعبادته وحده لا شريك له ، فهو رب كل شيء ومالكه .
  • Say : ' Shall we call , apart from God , on that which neither profits nor hurts us , and shall we be turned back on our heels after that God has guided us ? -- Like one lured to bewilderment in the earth by Satans , though he has friends who call him to guidance , " Come to us ! " Say : ' God 's guidance is the true guidance , and we are commanded to surrender to the Lord of all Being ,
    قل -أيها الرسول- لهؤلاء المشركين : أنعبد من دون الله تعالى أوثانًا لا تنفع ولا تضر ؟ ونرجع إلى الكفر بعد هداية الله تعالى لنا إلى الإسلام ، فنشبه -في رجوعنا إلى الكفر- مَن فسد عقله باستهواء الشياطين له ، فَضَلَّ في الأرض ، وله رفقة عقلاء مؤمنون يدعونه إلى الطريق الصحيح الذي هم عليه فيأبى . قل -أيها الرسول- لهؤلاء المشركين : إنَّ هدى الله الذي بعثني به هو الهدى الحق ، وأُمِرنا جميعًا لنسلم لله تعالى رب العالمين بعبادته وحده لا شريك له ، فهو رب كل شيء ومالكه .
  • Say thou : shall we call upon , beside Allah , that which can neither profit us nor hurt us , and shall we turn on our heels after Allah hath guided us , like unto one whom the Satans have be guiled to wander bewildered in the land , his : fellows calling him unto the right path : come unto us ? Say thou : verily the guidance of Allah , that is the Guidance , and we are commanded to submit ourselves to the Lord of the worlds .
    قل -أيها الرسول- لهؤلاء المشركين : أنعبد من دون الله تعالى أوثانًا لا تنفع ولا تضر ؟ ونرجع إلى الكفر بعد هداية الله تعالى لنا إلى الإسلام ، فنشبه -في رجوعنا إلى الكفر- مَن فسد عقله باستهواء الشياطين له ، فَضَلَّ في الأرض ، وله رفقة عقلاء مؤمنون يدعونه إلى الطريق الصحيح الذي هم عليه فيأبى . قل -أيها الرسول- لهؤلاء المشركين : إنَّ هدى الله الذي بعثني به هو الهدى الحق ، وأُمِرنا جميعًا لنسلم لله تعالى رب العالمين بعبادته وحده لا شريك له ، فهو رب كل شيء ومالكه .
  • Say ( O Muhammad SAW ) : " Shall we invoke others besides Allah ( false deities ) , that can do us neither good nor harm , and shall we turn on our heels after Allah has guided us ( to true Monotheism ) ? - like one whom the Shayatin ( devils ) have made to go astray , confused ( wandering ) through the earth , his companions calling him to guidance ( saying ) : ' Come to us . ' " Say : " Verily , Allah 's Guidance is the only guidance , and we have been commanded to submit ( ourselves ) to the Lord of the ' Alamin ( mankind , jinns and all that exists ) ;
    قل -أيها الرسول- لهؤلاء المشركين : أنعبد من دون الله تعالى أوثانًا لا تنفع ولا تضر ؟ ونرجع إلى الكفر بعد هداية الله تعالى لنا إلى الإسلام ، فنشبه -في رجوعنا إلى الكفر- مَن فسد عقله باستهواء الشياطين له ، فَضَلَّ في الأرض ، وله رفقة عقلاء مؤمنون يدعونه إلى الطريق الصحيح الذي هم عليه فيأبى . قل -أيها الرسول- لهؤلاء المشركين : إنَّ هدى الله الذي بعثني به هو الهدى الحق ، وأُمِرنا جميعًا لنسلم لله تعالى رب العالمين بعبادته وحده لا شريك له ، فهو رب كل شيء ومالكه .
  • Say , “ Shall we invoke besides God something that can neither benefit us nor harm us , and turn back on our heels after God has guided us ; like someone seduced by the devils and confused on earth , who has friends calling him to guidance : ' Come to us ' ? ” Say , “ The guidance of God is the guidance , and we are commanded to surrender to the Lord of the Universe . ”
    قل -أيها الرسول- لهؤلاء المشركين : أنعبد من دون الله تعالى أوثانًا لا تنفع ولا تضر ؟ ونرجع إلى الكفر بعد هداية الله تعالى لنا إلى الإسلام ، فنشبه -في رجوعنا إلى الكفر- مَن فسد عقله باستهواء الشياطين له ، فَضَلَّ في الأرض ، وله رفقة عقلاء مؤمنون يدعونه إلى الطريق الصحيح الذي هم عليه فيأبى . قل -أيها الرسول- لهؤلاء المشركين : إنَّ هدى الله الذي بعثني به هو الهدى الحق ، وأُمِرنا جميعًا لنسلم لله تعالى رب العالمين بعبادته وحده لا شريك له ، فهو رب كل شيء ومالكه .
  • Ask them ( O Muharnmad ! ) : " Shall we invoke , apart from Allah , something that can neither benefit nor harm us , and thus be turned back on our heels after Allah has guided us ? Like the one whom the evil ones have lured into bewilderment in the earth , even though he has friends who call him to true guidance saying : " Come to us . "
    قل -أيها الرسول- لهؤلاء المشركين : أنعبد من دون الله تعالى أوثانًا لا تنفع ولا تضر ؟ ونرجع إلى الكفر بعد هداية الله تعالى لنا إلى الإسلام ، فنشبه -في رجوعنا إلى الكفر- مَن فسد عقله باستهواء الشياطين له ، فَضَلَّ في الأرض ، وله رفقة عقلاء مؤمنون يدعونه إلى الطريق الصحيح الذي هم عليه فيأبى . قل -أيها الرسول- لهؤلاء المشركين : إنَّ هدى الله الذي بعثني به هو الهدى الحق ، وأُمِرنا جميعًا لنسلم لله تعالى رب العالمين بعبادته وحده لا شريك له ، فهو رب كل شيء ومالكه .